UA-72575656-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 4

  • Les écoles en Immersion Française ont la côte aux Etats-Unis

    Si des écoles bilingues et d'immersion Française existent aux Etats-Unis depuis plus de 20 ans, on assiste ces dernières années à une véritable montée en puissance : il y a aujourd'hui plus de 40.000 élèves inscrits dans plus de 200 écoles dans 30 états américains. 

    DLF Europe avait déjà publié un article (traduit de l'anglais) il y a 3 ans alors qu'une polémique faisait rage à New York sur l'intervention financière de la France pour soutenir des projets d'écoles bilingues. Aujourd'hui le nombre d'élève explose et même si les écoles francophones sont moins nombreuses que les hispanophones elles se multiplient à grande vitesse :

     

    http://www.langue-francaise.org/Bruxelles/Bruxelles_entree.php

    Au mois de septembre 2011, deux écoles primaires publiques ont ouvert un nouveau

    programme bilingue en français à New York. En même temps, les quatre écoles proposant déjà

    ce programme, ainsi que l’école à charte qui offre des classes d’immersion en français, ont toutes

    ajouté une classe de niveau supérieur. Plusieurs groupes de parents d’élèves et directeurs d’école

    ont la ferme intention de continuer ces programmes au niveau du collège. Il s’agit d’un

    accomplissement remarquable, compte tenu du déclin indiscutable de l’instruction d’une langue

    étrangère dans les écoles primaires et les collèges dans tous les États-Unis. Ce phénomène est

    particulièrement remarqué dans les écoles fréquentées par des familles de catégories sociales

    défavorisées. De plus, les opportunités d’éducation bilingue dans les écoles publiques sont

    souvent l’objet d’attaques politiques au niveau local. Comme Rhodes et Pufahl (2010) l’ont

    confirmé lors d’un sondage récent, l’image générale de l’instruction des langues étrangères aux

    États-Unis s’est dégradée par rapport à celle des années 90. De plus, le fossé s’est creusé

    davantage entre les riches et les pauvres au niveau de l’apprentissage des langues, puisqu’un

    grand nombre d’élèves scolarisés dans des zones rurales ou défavorisées n’ont pas reçu

    d’instruction dans une autre langue que l’anglais...

     

    Et le reportage de radio-canada :

    http://ici.radio-canada.ca/nouvelles/International/2014/12/04/004-ecoles-immersion-francaise-portland-etats-unis-francophiles.shtml

    La cour de l'école prématernelle Atlas, à PortlandLa cour de l'école prématernelle Atlas, à Portland  Photo :  Dominique Arnoldi

    Les programmes d'immersion en langue seconde se multiplient aux États-Unis, et le français arrive en deuxième, juste après l'espagnol.

     

    Un texte de Dominique ArnoldiTwitterCourriel

     

    Plus de 40 000 enfants apprennent le français aux États-Unis, dans 200 écoles bilingues ou d'immersion. On trouve ces établissements dans 30 États américains, mais n'y entre pas qui veut.

    Les listes d'attente et les programmes de loterie sont la norme dans plusieurs villes. Les parents demandent même parfois à changer de district pour que leur enfant ait accès au programme français.

    L'engouement pour les langues secondes est en croissance aux États-Unis depuis la mise en œuvre, en 2006, de l'Initiative des langues pour la sécurité nationale instaurée par le président George W. Bush. Ce plan visait d'abord à donner aux Américains et à la Défense nationale de meilleurs outils pour lutter contre les menaces étrangères, ainsi qu'à améliorer les relations commerciales entre les États-Unis et le reste du monde.

     

    Les parents américains, au fait des nombreuses études sur les bienfaits du bilinguisme, y voient également l'occasion d'aider leurs enfants dans leur développement.

    ...

  • Un Francophone remporte le prix du livre européen

    Hier, mercredi 3 décembre le prix du livre européen a été décerné à Bruxelles à la journaliste et écrivaine Franco-Allemande Pascale Hugues pour son livre "La Robe d'Hannah" qui décrit la réalité dure et épique de la ville de Berlin au cours du XXe siècle.

     

    Pour en savoir plus : http://www.livre-europeen.eu/

    http://www.lesoir.be/723810/article/culture/livres/2014-12-03/pascale-hugues-et-anthony-giddens-laureats-du-prix-du-livre-europeen-2014

    C’est ce mercredi en fin d’après midi que sera remis le huitième Prix du livre européen au parlement européen. C’est Pascale Hugues, la correspondante à Berlin du magazine français « Le Point » qui remporte le prix du roman européen avec « La robe de Hannah. Berlin 1904-2014 ».

     

     

    Elle y raconte l’histoire de la rue dans laquelle elle vit depuis 20 ans, et part à la recherche des hommes et femmes qui y ont habité. L’histoire de Berlin est ainsi traversée, de l’installation des premières familles bourgeoises en 1904, en passant par l’humiliation de 1918, la montée du nazisme. En 1945, la rue est détruite, avec le mur, elle se retrouve à l’Ouest et dans les années 70, David Bowie y passera quelque temps. Cette enquête historique originale permet une plongée unique dans l’Allemagne passée et contemporaine et donc dans l’Europe d’hier et d’aujourd’hui.

    Le prix de l’essai pour Anthony Giddens

    Le prix de l’essai européen 2014 va à Anthony Giddens, ancien directeur de la London School of Economics, professeur de sociologie à Cambridge et membre travailliste de la Chambre des Lords. Anthonny Giddens est considéré comme l’un des plus importants contributeurs de la sociologie contemporaine, c’est lui surtout qui a élaboré la « troisième voie » implémentée par Tony Blair, lorsqu’il fut aux commandes du Royaume Uni. Dans « Turbulent and mighty continent. What future for Europe ? », ce Britannique plaide pour les mérites de la construction européenne et appelle ses dirigeants à un sursaut.

    L’Europe est une communauté de destins qu’il encourage à aller vers plus de fédéralisme, et donc d’intégration économique, énergétique et politique. Une pensée originale pour ce Britannique désormais atypique dans un pays qui nourrit une relation de rejet ces derniers temps de l’idée européenne.

    Le cinéaste Radu Mihaileanu préside le jury

    Les prix seront remis par le président 2014 du jury, le cinéaste roumain Radu Mihaileanu, réalisateur entre autres de « La Source des Femmes » et « Le Concert », qui succède à ce poste à Bernard Henri Lévy. Le Prix du livre européen est placé lui sous la présidence de Pascal Lamy, ex-patron de l’OMC, et de Jacques Delors. Le choix des lauréats est fait par un jury composé de journalistes de plus de dix journaux européens dont « Le Soir ».

  • Le rapport adopté lors du XVe sommet de la Francophonie

    Dimanche 30 novembre à Dakar les différents chefs d'état et de gouvernement ont adopté un rapport faisant le point sur les actions menées depuis le sommet de Kinshasa. Ce rapport pose également les nouvelles orientations que l'OIF cherchera à développer dans les prochaines années sous l'orientation de Michaëlle Jean.

     

    Le rapport est à télécharger sur le site de l'OIF : http://www.francophonie.org/De-Kinshasa-a-Dakar-2012-2014.html

    "DE KINSHASA À DAKAR 2012-2014" : RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA FRANCOPHONIE

    Le Secrétaire général de la Francophonie rend compte au Sommet, tous les 2 ans, de l’exécution de son mandat. Son rapport englobe les actions politiques et diplomatiques menées sous sa conduite et les actions de coopération réalisées par l’OIF, l’Assemblée parlementaire de la Francophonie et les 4 opérateurs : Agence universitaire de la Francophonie, TV5Monde, Association internationale des maires francophones, Université Senghor.