UA-72575656-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Les enfants syriens réfugiés au Liban trouvent un certain réconfort dans l'apprentissage du Français

    Un article intéressant dans la version Française du site Slate sur les efforts mis en place par les bailleurs de fond internationaux pour permettre aux enfants Syriens d'oublier la guerre dans leur pays d'origine et de retrouver le chemin de l'école. Pour les bailleurs de fond il s'agit également de permettre aux enfants de devenir les reconstructeurs de la Syrie de demain et d'ouvrir leur horizon vers la communauté internationale :

    http://www.slate.fr/story/95287/liban-francais-enfants-syriens 

    Au Liban, le français est un passage obligé pour les enfants syriens

    Des enfants réfugiés syriens dans une école de l'Unicef dans la plaine de la Bekaa, en octobre 2014. REUTERS/Mohamed Azakir

    Des enfants réfugiés syriens dans une école de l'Unicef dans la plaine de la Bekaa, en octobre 2014. REUTERS/Mohamed Azakir

    ans un pays où plus de 70% des écoles publiques assurent un enseignement en français, les réfugiés syriens n’ont qu’un seul choix pour poursuivre leur scolarité: apprendre la langue de Molière. Un défi que les ONG locales et occidentales tentent de relever.

    «Est-ce que ces mots en lettres latines correspondent à ces termes en arabe?», demande à demi-voix Abou Hamza[1] à l’un de ses clients, en lui taillant la barbe.

    Dans un salon de coiffure de la banlieue nord de Beyrouth, ce barbier syrien, réfugié depuis trois ans au Liban, conserve un bout de papier dans sa poche qu’il sort de temps en temps. Entre deux coupes, il vérifie le sens des mots traduits de l’arabe à l’aide du traducteur en ligne Google. Depuis que son fils de 8 ans est scolarisé au Liban,  cet habitant de Homs accompagne comme il le peut son enfant dans l’apprentissage du français.

    «On ne peut pas toujours se fier aux traductions sur Internet. Je ne veux pas que mon fils échoue à cause de la langue. Cela fait deux ans qu’il est à l’école et tout se passe plutôt bien», confie-t-il.

    Au Liban, quand ils arrivent à trouver une place dans les écoles submergées, les réfugiés syriens se heurtent à un obstacle d’un type différent.

    Maths, bio, physique enseignées en français

    Langue officielle dans l’enseignement national, à côté de l’arabe et de l’anglais, le français –pratiqué par 45% à 55% de la population– est encore largement répandu dans les écoles du pays, même s’il a globalement perdu du terrain dans la seule société francophone du Machrek arabe. Les principales matières scolaires (maths, biologie, physique, etc.) sont encore dispensées dans la langue de l’ancienne puissance mandataire, ou, dans une moindre fréquence, en anglais.

    Selon les estimations, entre 70% et 80% des écoles publiques assurent aujourd’hui un enseignement francophone.

    ...

     

  • Le festival du cinéma méditerranéen débute à Bruxelles

    Cinéastes des pays francophones et francophiles des deux rives de la Méditerranée ont rendez-vous cette semaine à Bruxelles pour le festival cinémamed. 

    Les films en sélection :

    http://www.cinemamed.be/

    <p "="" style="text-align: justify; margin-top: 0px;">Le festival a sélectionné 9 longs métrages de fiction, parmi les meilleures productions du cinéma méditerranéen. Ces films sont en lice pour l'attribution du Grand Prix, du Prix Spécial du Jury et du prix Cineuropa. De l'Espagne à la Turquie, en passant par la Serbie et la Tunisie, leurs histoires vous feront voyager à travers la Méditerranée, dévoilant la diversité et la richesse du cinéma méditerranéen.

    Barbarians   ·Compétition   ·25 ans
    Ivan Ikić - Serbie - 2014 – 90' – vo st fr/en

     

    Luka, un adolescent en difficulté, apprend que son père, qu'il pensait disparu dans les conflits ...

    Carmina y amén   ·Compétition
    Paco León - Espagne - 2014 – 93' – vo st fr

     

    Après la mort inattendue de son mari, Carmina parvient à convaincre sa fille de garder le silence ...

    Le challat de Tunis   ·Compétition
    Kaouther Ben Hania - Tunisie - 2014 – 90' – vo st fr

     

    Un homme à moto, armé d’un rasoir, balafre les fesses des femmes qui arpentent les trottoirs ...

    Come to my Voice   ·Compétition
    Hüseyin Karabey - Turquie/France/Allemagne - 2014 – 101' – vo st fr

     

    Dans un village de montagne de Turquie, l’officier en chef a été informé que des villageois dissimuleraient des ...

    Geronimo   ·Soirée d'ouverture   ·Compétition   ·25 ans
    Tony Gatlif - France - 2014 – 105' – vf

     

    Sud de la France. Dans la chaleur du mois d'août, Geronimo, une jeune éducatrice veille à ...

    Il capitale umano   ·Compétition   ·Focus Italie
    Paolo Virzì - Italie - 2013 – 109' – vo st bil

     

    Près du Lac de Côme en Italie, les familles de la richissime Carla Bernaschi et de Dino Robelli, agent immobilier au bord de la ...

    L'Oranais   ·Compétition
    Lyes Salem - France/Algérie - 2013 – 128' – vo st fr

     

    Durant les premières années euphoriques qui suivent l’indépendance, deux amis, Djaffar et Hamid, sont promis ...

    Three Windows and a Hanging   ·Compétition
    Isa Qosja - Kosovo/Allemagne - 2014 – 93' – vo st fr/en

     

    Dans un village traditionnel kosovar où la vie est progressivement reconstruite, l'institutrice, Lushe, ...

    Zero Motivation   ·Compétition   ·25 ans
    Talya Lavie - Israël - 2014 – 90' – vo st fr/en

     

    Zohar et Daffi font leur service militaire dans une base militaire du sud d'Israël. Elles partagent un lit ...

     


  • Le 1er forum de la Francophonie économique a eu lieu à Dakar le 1 et 2 décembre

    Après le XVe sommet de la Francophonie la semaine dernière à Dakar c'était donc au tour du forum économique de se dérouler dans la capitale Sénégalaise. Il s'agit de promouvoir les échanges économiques entre les différents partenaires et membre de la Francophonie pour le bénéfice de tous, francophones du Nord comme francophones du sud. Pour le moment la francophonie économique n'est pas encore très étayée mais ce forum doit aider à la faire entrer dans une phase concrète. 

    En effet de plus en plus d'acteurs du monde francophone se rendent compte que le monde des affaires est un puissant levier pour rapprocher les peuples, à la manière du projet européen qui s'est basé sur le développement économique. Jacques Attali ne disait pas autre chose dans son rapport présenté en août dernier.

    (interview de Jacques Attali sur RFI à réécouter ici : http://www.rfi.fr/emission/20141127-jacques-attali-francophonie-peut-generer-million-emplois/)

    Pour en savoir plus sur la francophonie économique :

    http://www.forum-economique-francophonie.com/fr/accueil

    FRANCOPHONIE 2024 - UNE AMBITION COMMUNE

    Depuis un certain nombre d’années l’idée d’un Institut Économique de la Francophonie, chargé de faire un travail de collecte et d’homogénéisation de l’information économique francophone ainsi que de coordination des actions de soutien et d’influence, est en suspens. Cet Institut ne peut naître que s’il a le soutien d’un groupe de pays dont l’un se déclare prêt à l’accueillir, c’est-à-dire de prendre à sa charge la fourniture et l’entretien du siège et du personnel de service. Il conviendrait également de se mettre d’accord sur la définition de ses pouvoirs formels.

     

    Le Forum sera l’occasion de faire se rencontrer les acteurs économiques de l’espace francophone et d’évoquer les enjeux dont cette solidarité linguistique est porteuse pour les différents secteurs et pour l’économie toute entière, ainsi que ses perspectives de développement. Il permettra notamment d’évoquer les conditions économiques, financières et juridiques nécessaires à la construction d’une véritable Union économique francophone, et de mieux structurer les réseaux francophones économiques.

    UN ESPACE À 7,200 MILLIARDS DE DOLLARS – LE POIDS DES PAYS FRANCOPHONES

    Les espaces francophone et francophile disposent d’un potentiel économique majeur. Le français est aujourd’hui la sixième langue la plus parlée dans le monde, avec un nombre de locuteurs estimé à 230 millions de personnes (soit 4% de la population mondiale) en 2014 ; en 2050, ils pourraient être 770 millions. Le partage du français entre différents pays accroît les opportunités d’échanges commerciaux entre les entreprises de ces pays, et constitue donc un gisement potentiel de croissance. Si l’on ajoute aux pays francophones les pays francophiles, cet ensemble représente 16% du PIB mondial, avec un taux de croissance annuel moyen de 7%, et 14% des réserves mondiales de ressources minières et énergétiques.