UA-72575656-1

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Musique - Page 3

  • Une petite note d'humour Belgo Franco Canadienne

    La chanson d'origine a fait le tour du monde. Son auteur représente presque à lui tout seul la Francophonie : il est Bruxellois de père Rwandais et de mère Flamande. Désormais c'est un classique repris à leur compte par certains des plus grands comiques de la Francophonie :

     

    La chanson d'origine :

     

    La parodie française :

     

    La parodie canadienne :

     

     

     

     

     

     

     

     

     

  • Audiogram fête ses 30 ans

    Audiogram est une célèbre maison de disque Canadienne qui s'investi depuis plusieurs décennies pour promouvoir des artistes prometteurs et produire des groupes différents de ce que l'on peut entendre ailleurs. C'est ainsi que Audiogram permet à de nombreux artistes francophones de s'épanouir et de trouver un public à l'international sans devoir passer par les "majors" traditionelles.

     Site Internet de Audiogram

     

    "Audiogram est une maison de disques indépendante québécoise qui promeut la liberté de création depuis 30 ans.

    Au moment de souffler ses trente chandelles, Audiogram regarde plus que jamais vers devant

  • Solidarité musicale pour l'Afrique, entre mobilisation et récupération

    Depuis plusieurs semaines les artistes Africains se mobilisent pour faire passer des messages de sensibilisation sur le virus Ebola et inciter les habitants des zones touchées à faire confiance aux médecins.

     


    Africa Stop Ebola - Tiken Jah Fakoly, Amadou & Mariam, Salif Keita, Oumou Sangare et autres.

     

    Le magazine Jeune Afrique revient aujourd'hui sur un phénomène très rependu dans le monde du Show bizz : la récupération par l'occident pour se donner bonne conscience et surfer sur la vague (tout en n'en profitant pour faire sa promo personnel). L'intention n'est par forcément mauvaise, mais comme le montre cette article de Jeune Afrique, les résultats sont édifiants et traduisent une profonde condescendance à l'encontre des Africains : 

     

    Après le désastreux "Do they know it’s Christmas ?" du collectif Band Aid (Bob Geldof, Bono), Carla Bruni, Joey Starr et d'autres artistes français s'apprêtent à leur emboîter le pas en reprenant, en français, cette chanson destinée à récolter des fonds pour aider les victimes africaines du virus Ebola.

    Quand il s'agit de récolter des fonds pour l'Afrique, les artistes occidentaux aiment chanter des chansons. Sympathique certes, mais le problème c'est qu'elles sont, la plupart du temps, misérabilistes et insupportables. Dernier avatar en date, la chanson de Bob Geldof, "Do they know it’s Christmas ?" (Savent-ils que c'est Noël ?")" pour venir en aide aux victimes d'Ebola en Afrique. Cette chanson, qui est une reprise d'un titre écrit en 1984 pour lutter contre la famine en Éthiopie, a été enregistrée par Band Aid ("pansement"), collectif qui réunit pour l'occasion, entre autres, Bono, Chris Martin, Robert Plant, One Direction et Sam Smith. Dès sa sortie, le titre a littéralement cartonné et aurait permis de récolter quelque 1,3 million d'euros en cinq minutes.

    Une intention louable, certes, mais totalement anéantie par l'image méprisante du continent africain qu'elle véhicule. Comme le soulignent nos confrères de Slate, cette chanson donnait déjà en 1984 dans la métaphore douteuse en évoquant l'Afrique comme une région du globe où "la seule eau qui coule est la piqûre amère des larmes", comme un espace "où rien ne grandit, pas de pluie ou de rivière qui coule". Trente ans après, les paroles ont été adaptées à la situation, mais ne sont guère plus convaincantes : "Un baiser d'amour peut vous tuer, et la mort est dans chaque larme", "Ni paix, ni joie pour ce Noël en Afrique de l’Ouest. Leur seul espoir est de rester en vie. Quand être réconforté signifie avoir peur. Quand être touché signifie être effrayé. Comment peuvent-ils seulement savoir que c’est Noël."

    De son côté, l'auditeur incrédule se demande si ces artistes savent qu'une grande partie des populations concernées sont de confessions musulmanes. Peut-être faudrait-il écrire une chanson pour le leur rappeler. Quant au refrain original, "Feed the world" ("Nourrissons le monde"), il n'a été changé que partiellement : "Nourrissons le monde. Faisons leur savoir que c’est à nouveau Noël. Ressentons le monde. Faisons leur savoir que c’est à nouveau Noël. Guérissons le monde. Faisons leur savoir que c’est à nouveau Noël."

    Le clip qui accompagne le titre (voir ci-dessus), est à la hauteur du texte, passant sans transition d'une scène montrant le transport d'une jeune femme malade agonisante (décharnée et vivant dans un taudis bien évidemment) à une autre dans laquelle nos amis les stars se pressent de traverser un tapis rouge, sous les flashs des photographes, pour aller commettre leur attentat musical. 


    la suite de l'article est à lire sur Jeune Afrique :

    http://www.jeuneafrique.com/Article/ARTJAWEB20141121114140/musique-carla-bruni-salif-keita-tiken-jah-fakoly-musique-ebola-des-artistes-francais-s-emparent-du-miserabiliste-do-they-know-it-s-christmas.html